Crappedy crap
People who are familiar with the Hilda-books, must have come across that expression.
Most people have a stop-word, or some kind of default expression. Some people use the (in)famous "F-word", which should not be named, but which is liberally used all over the world, including songs. Others use 'crap' or other words. I like 'crap', but a wicked witch would never settle for something short like that.
For that reason, I bolted on the 'crappedy'. Hilda's stories didn't get published at first, they only appeared on a mailing list, where hobby-writers proudly presented their writings, and it was good fun and word-games.
Only when I published all of the free books, which happened after ample pressure from some people on the mailing list, a reader got in touch and told me that "crappedy" actually wasn't correct. According to this person, "crappity" would be much better. This person, who shall remain unnamed, mostly because I don't remember who it was, urged me to change it.
I didn't, for the simple reason that LOTS of books had already been published and downloaded. Going through all of them, changing this one word, while none of the (literally) thousands of downloaders of the first six books, had said nothing about it, would be a bit silly.Had this been a more serious mistake or problem, I'd probably have done it, but this... was not that important. And, I think, it adds to the uniqueness of the wicked witch.
And so it's crappedy crap. Also in book 27, which is still in the process of being written...
Comments