
Crappedy crap

People who are familiar with the Hilda-books, must have come across that expression.
Most people have a stop-word, or some kind of default expression. Some people use the (in)famous "F-word", which should not be named, but which is liberally used all over the world, including songs. Others use 'crap' or other words. I like 'crap', but a wicked witch would never settle for something short like that.
For that reason, I bolted on the 'crappedy'. Hilda's stories didn't get published at first, they only appeared on a mailing list, where hobby-writers proudly presented their writings, and it was good fun and word-games.
Only when I published all of the free books, which happened after ample pressure from some people on the mailing list, a reader got in touch and told me that "crappedy" actually wasn't correct. According to this person, "crappity" would be much better. This person, who shall remain unnamed, mostly because I don't remember who it was, urged me to change it.

Had this been a more serious mistake or problem, I'd probably have done it, but this... was not that important. And, I think, it adds to the uniqueness of the wicked witch.
And so it's crappedy crap. Also in book 27, which is still in the process of being written...